28 septembre 2007

Nathalie et moi

Tout a commencé la semaine dernière, au Mc Cormac Ballrooms de Leipzig. Au moment ou je quittais le bar, j´ai été apostrophée par un type légèrement imbibé, qui s´est mis a beugler: "Du siehst totaaaaal wie Nathalie Licard aaaauuuus" (traduction envisageable: "truc de oouuuuuf tu ressembles troooooop a Nathalie Licard").
Première pensée: de qui parle-t-il?

Et soudain...

Premier flashback: Dietmar, ami d´Uwe, début mai, a mon retour en Allemagne, qui me regarde avec un sourire en coin en me disant "tiens c´est drole, avec tes nouvelles lunettes tu ressembles un peu à la francaise qui bosse dans l´émission d´Harald Schmidt".
Réaction à l´époque: ah... heu... elle est jolie au moins?
Puis j´ai vite oublié l´affaire.

Second flashback: première soirée à Dresde, un ami de mes coloc passe dire bonjour. On parle des clichés franco-allemands, et soudain je le sens qui me fixe d´un air bizarre. Il finit par me dire "Je dois avouer que tu remplis vraiment le cliché de la francaise par excellence (en francais dans le texte)... d´ailleurs c´est drole, tu me fais penser a cette francaise qui bosse chez Harald Schmidt... Nathalie Licard..."

Son nom est désormais prononcé, et s´infiltre dans mon cerveau. Mais qui est cette Nathalie?? C´est devenu LA question obsédante. Si bien que lorsque l´autre imbibé s´est mis a beugler la phrase citée plus haut, je me suis dit ok, cette fois il faut que je sache qui est cette femme, ce qu´elle fait et surtout à quoi elle ressemble...


Nathalie Licard a la quarantaine, vient de Dax, a rencontré un allemand il y a une dizaine d´années et l´a suivi en Allemagne. Elle a commencé comme stagiaire dans l´émission d´Harald Schmidt - la version allemande du Jerry Springer show-, y a fait son trou et a fini par y jouer un role, celui de la petite francaise parlant un allemand matiné d´un accent francais à couper au couteau... Seulement au bout de 10 ans passés en Allemagne on finit par le perdre, cet accent. Or cette chère Nathalie schpricht immeur mit ayneum sehr starkeun akkzzennte.
Autant dire que son role de petite francaise à l´accent soutenu lui a attiré une certaine popularité, donc pas question de s´en séparer...

... Voila pourquoi Nathalie m´agace un peu, en ce moment... surtout qu´on se ressemble autant que deux chaussettes dépareillées... tsss...

5 commentaires:

Anonyme a dit…

Du siehst nicht ähnlich aus! Hoffentlich kannst du auch besser deutsch mit kaineum Akzante ;)

Anonyme a dit…

Et puis à 21 ans, ressembler à une femme de 40... :)
(et non, vous n'avez en commun que les lunettes et les cheveux noirs, quoique les tiens soient plus foncés)
Bisous parigots.
Gaby

Anonyme a dit…

Mais qu'ont-ils à vouloir nous trouver quelque vague ressemblance?! Les Coréens trouvent je ressemble à Monica Bellucci. Hum. Alors certes, c'est flatteur, mais je lui ressemble au moins autant que toi à cette Nathalie...

Comité des usagers du RER B de Sevran a dit…

pas d'accord, je suis persuadé que tu es au moins aussi repoussante que "Nath" au réveil. il y a forcément des points communs, tu verras...

c'est comme pour ta WG, le temps amène bien des choses.

E.

Anonyme a dit…

AHAHAHAHAHAHA !!!